"Los catalanes... querrán que toda la enseñanza en Cataluña se dé en catalán, y el castellano quede completamente desplazado... A esa desmembración lingüística me opondré siempre…"

De Wiki
Dreceres ràpides: navegació, cerca

FITXA 0408

Narració dels fets

DESCRIPCIÓ Al bell mig de la caça sistemàtica de la llengua catalana, els intel·lectuals espanyols expressen les seves idees sobre la llengua catalana amb total despreocupació i indiferència. El pensament d’aquests homes, per una banda, és el reflex d’aquella situació política, atès que són gent que d’una manera o altra depenen del poder polític i, per l’altra, quan són lliures de pensament i no depenen jeràrquicament de ningú, els surt la cultura tradicional espanyola d’imposició del castellà, i en alguns casos obliden la persecució del present i neguen la del passat. El poeta Vicente Aleixandre no va pas negar la persecució evident del present, però es va preocupar que continués en el futur i no va poder sortir del parany nacionalista, tot i que com a intel·lectual va assistir al congrés de poesia Segòvia per confraternitzar lleialment amb els poetes catalans. El dia 6 de juliol de 1952, en parlar de la llengua catalana, va dir que calia anar-hi amb molt de compte ja que «los catalanes no se contentarán con que puedan publicar sus libros en catalán, lo que es enteramente justo, sino que en una nueva etapa, cuando llegue, si es que llega, la democracia, querrán que toda la enseñanza en Cataluña se dé en catalán, y el castellano quede completamente desplazado, y se estudie solo como un idioma más, como el francés. A esa desmembración lingüística me opondré siempre, como se opusieron Unamuno y Ortega en el Parlamento de la República».[635] (Ferrer i Gironès, 2000: 307).

(43) 1952 "Los catalanes no se contentarán con publicar sus libros en catalán, lo que es enteramente justo, sino que en una nueva etapa, cuando llegue, si es que llega, la democracia, querrán que toda la enseñanza en Cataluña se dé en catalán, y el castellano quede completamente desplazado, y se estudie solo como un idioma más, como el francés. A esa desmembración lingüística me opondré siempre, como se opusieron Unamuno y Ortega en el Parlamento de la República". Vicente Alexandre. Premio Nobel de literatura. 6 de julio de 1952, en el Congreso de Poesia de Segovia.


CONSEQÜÈNCIES


OBSERVACIONS [635] José Luis Cano «Los Cuadernos de Velintonia», El País, 4 de març de 1985, p. 11.


Datació

ANY 1952

MÉS Juliol

DATA EXACTA 06/07/1952

DÈCADA 1950s


Localització

LOCAL GENÈRIC DECLARACIONS

LOCALITAT

MUNICIPI SEGOVIA

COMARCA SEGOVIA

PROVÍNCIA SEGOVIA

COMUNITAT AUTÒNOMA CASTILLA Y LEÓN

TERRITORI RESTA DE L'ESTAT


Dades víctima/es

VÍCTIMA (FÍSICA)

QUALIFICACIÓ VÍCTIMA

VÍCTIMA (JURÍDICA)

CATEGORIA VÍCTIMA JURÍDICA #N/A


Dades autor/s

AUTOR/S VICENTE ALEIXANDRE

QUALIFICACIÓ AUTOR/S POETA ESPANYOL, INTEGRANT DE L'ANOMENADA GENERACIÓ DEL 27, I GUARDONAT AMB EL PREMI NOBEL DE LITERATURA L'ANY 1977.

TIPUS D'ORGANITZACIÓ (1r nivell) PRIVADA

TIPUS D'ORGANITZACIÓ (2n nivell) N.I.

ORGANITZACIÓ N.I.


Classificació

TIPOLOGIA (1r nivell) DISCURS DE L'ODI (HATE SPEECH)

SUBTIPOLOGIA (2n nivell) DISCURS DE L'ODI (ALTRES)


Elements discursius

Fòbia a la llengua catalana

Fonts

INFORMACIÓ

NEVA DINS EL VIDRE (BLOG) CAPÍTOLS DEL LLIBRE DE FRANCESC FERRER I GIRONÈS 19/05/2015 CATALANOFÒBIA 27. La dictadura del general Franco: La llengua, objectiu de l’anorreament

VIQUIPÈDIA N.I. Vicente Aleixandre

TRIPOD (N.I.) CATALANOFOBIA

LLIBRE

FERRER GIRONÈS, FRANCESC (2000), Catalanofòbia. El pensament anticatalà a través de la història. Ed. 62.